Breton/Breton
From the LDC Language Resource Wiki
(Difference between revisions)
m (→Language summary) |
m (move Wikimedia license links) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
===Lexicon=== | ===Lexicon=== | ||
- | * | + | * [http://br.wiktionary.org/ Wiktionary]. Monolingual. 12151 entries. {{CC-BY-SA}},{{GFDL}} {{si|[[User:Mamandel|Mamandel]] 19:35, 3 May 2010 (UTC)}} |
====Morphological==== | ====Morphological==== | ||
====Bilingual==== | ====Bilingual==== | ||
- | * | + | * [http://meskach.free.fr/arbo/dico/tomaz.html Le Geriadur Tomaz (Breton--French)] (~33,000 entries) {{GPL}} |
====Multilingual==== | ====Multilingual==== | ||
- | * | + | * [http://br.wiktionary.org/wiki/Rummad:Brezhoneg Breton Wiktionary :: Rummad:Brezhoneg] {{GFDL}} |
- | + | * [http://fr.wiktionary.org/wiki/Catégorie:breton French Wiktionary :: Catégorie:breton ] {{GFDL}} | |
- | + | * [http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Breton_language English Wiktionary :: Category:Breton] {{GFDL}} | |
====Topical word lists==== | ====Topical word lists==== | ||
Line 69: | Line 69: | ||
===Monolingual Text=== | ===Monolingual Text=== | ||
- | * | + | * [http://br.wikipedia.org/ Wikipedia]. Monolingual. 33,174 entries. {{CC-BY-SA}},{{GFDL}} {{si|[[User:Mamandel|Mamandel]] 19:39, 3 May 2010 (UTC)}} |
====News==== | ====News==== | ||
* [http://www.agencebretagnepresse.com/index.php?langue=bzh Agence Bretagne Presse] | * [http://www.agencebretagnepresse.com/index.php?langue=bzh Agence Bretagne Presse] | ||
- | * | + | * [http://bremaik.free.fr/ Bremaik] (weekly news articles) {{GPL}} |
====Blogs==== | ====Blogs==== | ||
Line 80: | Line 80: | ||
===Parallel Text=== | ===Parallel Text=== | ||
- | * | + | * [http://elx.dlsi.ua.es/~fran/brfr_OAB_corpus Ofis ar Brezhoneg Aligned Corpus of Breton--French] (30,993 aligned sentences, [[NLP Resources#TMX|TMX]] and plain text format) {{GPL}} |
===Speech=== | ===Speech=== | ||
Line 100: | Line 100: | ||
===Machine translation=== | ===Machine translation=== | ||
- | * | + | * [http://sourceforge.net/projects/apertium/files/ Apertium :: apertium-br-fr] {{GPL}} |
==Miscellaneous== | ==Miscellaneous== |
Revision as of 07:00, 14 May 2010
UNDER CONSTRUCTION
Home > Breton
Contents |
General
15:39, 22 April 2010 (UTC)
Language summary
- ISO 639-3 code: bre
- Population:
- 500,000 in France (1989 International Committee for the Defense of the Breton Language).
- 1,200,000 know Breton who do not regularly use it.
- Population total all countries: 500,045.
- 187,921 in Brittany (Ya d'ar brezhoneg, 2010-05-13) [Mamandel 20:36, 13 May 2010 (UTC)]
- Also spoken in: -
- Alternate names: -
- Dialects: Leoneg (Leonais), Tregerieg (Tregorrois), Gwenedeg (Vannetais), Kerneveg (Cornouaillais).
- Classification: Indo-European, Celtic, Insular, Brythonic
Linguistic notes
Writing
Linguistic resources
Overview
Grammar
- Ian Press (1986) A Grammar of Modern Breton (Mouton Grammar Library) ISBN 978-3-110105-79-7
- Roparz Hemon (translated by Michael Everson) (2007) Breton Grammar (Cathair na Mart: Evertype) ISBN 978-1-904808-11-4
Lexicon
- Wiktionary. Monolingual. 12151 entries. (CC-BY-SA),(GFDL) [Mamandel 19:35, 3 May 2010 (UTC)]
Morphological
Bilingual
- Le Geriadur Tomaz (Breton--French) (~33,000 entries) (GPL)
Multilingual
- Breton Wiktionary :: Rummad:Brezhoneg (GFDL)
- French Wiktionary :: Catégorie:breton (GFDL)
- English Wiktionary :: Category:Breton (GFDL)
Topical word lists
Names
Monographs
Linguistic portals and bibliographies
Data Sources
Monolingual Text
- Wikipedia. Monolingual. 33,174 entries. (CC-BY-SA),(GFDL) [Mamandel 19:39, 3 May 2010 (UTC)]
News
- Agence Bretagne Presse
- Bremaik (weekly news articles) (GPL)
Blogs
Parallel Text
- Ofis ar Brezhoneg Aligned Corpus of Breton--French (30,993 aligned sentences, TMX and plain text format) (GPL)
Speech
Video
IPR notes
Portals
Tools and Other NLP Resources
Morphological analysis
Morphological disambiguation
Machine translation
Miscellaneous
Articles
- Tyers, F. M. (2009) "Rule-based augmentation of training data in Breton–French statistical machine translation". Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association of Machine Translation, EAMT09. pp. 213—218